英語は身体で習得するもの English is to be mastered physically.

SPONSORED LINK

f:id:xxakkiexx:20191223214335j:plain

久々のスナックでのほろ酔い気分のアッキーよ。

私は英語/日本語の通訳をしたこともあり、英語にはちょっとうるさいのよ。時々は英語に関するコメントもさせていただくわね。今日は、英語に取り組む(語学は勉強じゃないと思っているので、敢えて「取り組む」って表現にしたの)に当たっての基本姿勢について私の考えを述べさせてね。

我々日本人は、10代前半から何年にも亘り英語を学んでいるけど、学校卒業後社会人になってから、実用面、特に「話す・聞く」においては、まったくと言っていいほどその成果が表れていないわよね。ひとつの大きな理由に学校時代の英語へのアプローチ方法に問題があると思うの。教育関係者は、英語を学問として捉え、学問として指導しているようだけど、私は、英語を学問とはみなさず、世界中の人々と話すことのできる大変有用なツールと考えているのよ。そして、そのツールを上手く使うことができた時、英語をペラペラとしゃべっている自分を発見するのよ。そのためには、英語を頭で覚えるのではなく身体で覚えること、詳しく言えば、目・耳・口で覚えることが必要となるわ。

また、英語と日本語では、発音・文法・考え方・表現法等多くの点で、水と油の関係のように、大変異なっているので、そのことを常に意識して取り組むことが重要ね。具体的には:

A.日本語に曖昧な点が多いのに対し、英語はexactである。

B.英語は、論理展開がしっかりしている。

C.英語は、感情豊かな言語である。

D.英語は、positiveな思考に基づく。

A.の文例として: You should take your umbrella with you when you go out.  If you don’t have your umbrella, I will lend mine to you.  (正確な訳:あなたが出掛ける時、あなたはあなたの傘をあなたの側に持参すべきです。もしあなたにあなたの傘がないなら、私のをあなたに貸しましょう。)これは、非常にくどい言い回しで、日本人がこのように話すことはあり得ないわよね。

B.の文例として: We don’t need to establish a system to physically separate the materials, because we handle only 4 materials at this moment. (→日本文では「現在取扱っている原料が4つだけなので、原料を物理的に分けるシステムを構築する必要はない。」の表現が普通だけど、英文では、「原料が4つと少数のため」という説明を加えるのよ。)

C.の文例として: (1) We are pleased to inform you that your sample has passed our tests.  (2) May I have the pleasure of introducing our colleagues to you?  (3) Nice to meet you! 

D.の文例として: (1) We hope your flight was a smooth and comfortable one. (→日本文では「飛行機は揺れませんでしたか?」というようなnegativeな表現が多いわよね。)  (2) Great!  Now, you have acquired the skill to catch balls.  You can make yourself a better fielder if you have improved your throwing skill. (→日本文では「ボールをキャッチする技術はマスターしたが、送球がいまいちだな。」というようなnegativeな表現が多いわよね。)

来年は東京オリンピックの年になるけど、多くの日本人が外国からの訪問者に良きランゲージサービスができることを望んでいるわ。

Gist of my comment concerning “For Japanese people to master English”: 

It is quite a shame that most Japanese people are not good at English, especially speaking and listening, in spite of years of their efforts to struggle to master it.    

One of the main reasons is that they are trained at school to intellectually understand English as an academic subject.  I adovocate that English be mastered not by head, but by body including eyes, ears, and mouth. 

The Olympic Games in Tokyo are soon to come next year.  I hope many Japanese people can give good language service to foreign visitors.   

See you next time!  Akkie♡♡