こんにちは! 3日間ご無沙汰のアッキーです!
9月も半ばを過ぎ、これから本格的な秋を迎えます。「食欲の秋」ってよく言うけど、私の場合「食欲のアッキー」ね!(笑)
Hello again! This is Akkie, coming in front of you after 3 days silence!
We are now halfway through September, and going into full-fledged autumn. We know the old saying of “Shokuyoku-no-aki, meaning fall is the best season for eating.” In my
case, “Shokuyoku-no-Akkie,” meaning Akkie fully enjoys eating. (Laughter)
通常スカートしか履かないので、私の写真集でのスラックス姿はなかなか見つからないですよ!(笑)
I usually wear skirts. So, you would certainly find it hard to come across Akkie in slacks like this in my photo collection! (Laughter)
私は時々自分で料理を作るのだけど、作り方はインターネットのレシピを利用しているの。その時に困るのは、野菜等具材の必要量の表現が曖昧なことで、例えば、カレーのレシピで「タマネギ2個、ニンジン1本、ジャガイモ5個」となっているのがあるけど、それぞれの野菜の大きさが記載されていないため、単純にその数を鍋に入れて大丈夫なのかと迷ってしまうの。三つの野菜それぞれ、大きさはまちまちで、大きいのと小さいのとでは3倍以上差があることもあるのよね!
I cook by myself from time to time, following recipes available in the Internet. What troubles me is that I am unable to know exactly how much of ingredients, including vegetables, to be used. Taking curry recipe for example, some recipes say “2 onions, 1 carrot and 5 potatoes.” While they don’t say the size of each vegetable, I wonder if I should simply follow them, putting into the pan any size of such vegetables. Each of the three vegetables above varies in size, sometimes more than three times between the biggest and the smallest ones, as you see!
だから、誰もが具材の量を正確に把握できるよう、上記の場合、「カレー4人分:タマネギ300g、ニンジン200g、ジャガイモ400g」のようにグラム数で表してほしいわね!特に、料理を初めて間のない人には大変助かると思うわ!
I wish every recipe describes amounts of ingredients in grams so that all of us can get exactly how much of them to use! In the above case, “Curry for four: 300 grams of onion, 200 grams of carrot and 400 grams of potato.” I am pretty sure this method (numerical notation) does help quite a lot for beginners of cooking!
料理が苦手なアッキーでした!
Thanks for reading my comments made by a struggling cook Akkie.